So-net無料ブログ作成

Almost of all Japanese Diet members are two schools of sardines. [英語]

日本の殆どの国会議員は鰯(即時存在)の群れである。

日本の国会議員は言語的に一人前ではないのである

集団的自衛権などと言ってる場合ではない。

日本語は開音節言語であるため同音異義語が異常に多く従って音声語彙が非常に少なく、健全な言語の態をなしてない。

いわゆる日本語は「難病言語」でこの難病から一時的にも抜け出さない限り、平均的な日本人が外国語を習得するのとんど不可能である。

参 考

MyblogrelatedPage 日本語の音声語彙は英語に比べてどの位ありうるのか 英語は日本英語は日本語の2510倍 - (内容にかなり量があるので、「ことば」に興味のない方はご遠慮していただいた方が・・)

日本人は鰯の群れ―戦後民主主義は間違っていた!

日本人は鰯の群れ―戦後民主主義は間違っていた!

  • 作者: アーサー ボストン
  • 出版社/メーカー: 光人社
  • 発売日: 2001/09
  • メディア: 単行本

靖国神社ブログトーナメント - ニュースブログ村
靖国神社ブログトーナメント

第2回*政治日和*ブログトーナメント - 政治ブログ村
第2回*政治日和*ブログトーナメント

常套句・・ブログトーナメント - ポエムブログ村
常套句・・ブログトーナメント


R20ブログトーナメント - 恋愛ブログ村
R20ブログトーナメント



nice!(3)  コメント(0) 

日本の殆どの国会議員は鰯(即時存在)の群れである/ Almost of Japanese Diet members are two schools of sardines.* [英語]

日本の殆どの国会議員は鰯(即時存在)の群れである。

日本の国会議員は言語的に一人前ではないのである

集団的自衛権など言ってる場合ではない。

『語彙が少なくなると意識量が低下し、自己の感情の複雑さを認識出来なくなる。次第に自己の感情の了解が行われなくなり、自己虚偽に陥る。自己に起こる全てへの対応が短絡的でオートマチックになり刹那的な活動しか出来なくなる…。』(インターネットより借用)

日本語は開音節言語であるため音声語彙が非常に少ない。

参 考:

MyblogrelatedPage 日本語の音声語彙は英語に比べてどの位ありうるのか 英語は日本英語は日本語の2510倍 - (内容にかなり量があるので、「ことば」に興味のない方はご遠慮していただいた方が・・)

日本人は鰯の群れ―戦後民主主義は間違っていた!

日本人は鰯の群れ―戦後民主主義は間違っていた!

  • 作者: アーサー ボストン
  • 出版社/メーカー: 光人社
  • 発売日: 2001/09
  • メディア: 単行本

靖国神社ブログトーナメント - ニュースブログ村
靖国神社ブログトーナメント

第2回*政治日和*ブログトーナメント - 政治ブログ村
第2回*政治日和*ブログトーナメント

常套句・・ブログトーナメント - ポエムブログ村
常套句・・ブログトーナメント


R20ブログトーナメント - 恋愛ブログ村
R20ブログトーナメント



nice!(0)  コメント(0) 

英語にない日本語表現 「馴れ初め」 [英語]

 「馴れ初め」

ある辞書によれば、「あなた方の馴れ初めを聞かせてください」は、'Please tell me about the beginning of your love.' とあった 最近450円で買った英語字幕のない Charles Chaplin 主演の DVD、'Limelight' では Chaplin 演じる老道化師が、将来を悲観し

た、そして療養しているバレリーナに向かて 'How did he (= your father) marry your mother?' 「二人の馴れ初めは?」と言ってた どうも英語には「馴れ初め」に相当する単語はないらしい 状況によってそれぞれ表現すればいいようだ そのほかに、「romance」があるよう

 

 ◇

MyBlogRelatedPage: 日本語はそもそも即自存在・Being-in-itself・先史人用の言語であり、英語・中国語は対自存在・Being-for-itself用の言語である客観的証拠(簡潔で美しい現象)を見つけた! (2014年7月初旬追加)


便利な日本語表現 「ぶり」&50ccバイク2200キロ旅(伊良湖崎の巻)  [英語]

17:00 2006/12/30:  長期旅行(国内50ccバイク・行程 2200km以上)から帰宅、旅装を解く

         2006/12/31:  過去のほとんどの記事を削除す


ところで、ここで言う、『ぶり』は魚の「」ではありません。「お久しぶりねぇ」とか「何年ぶり」の『ぶり』です。

では、「これは二十年ぶりの大雪です。」を、英語ではどう表現するのでしょうか。どうも、

This is the biggest snowfall in twenty years. 

とするのが一般的のようです。'the biggest (最上級) ~ in'  を「ぶり」という一言で済んでいるようです。

では、みなさま良いお年を!

 

伊良湖崎  2006/12/17 長期旅行(国内50ccバイク・行程 2200km以上)の途中

 

伊良湖崎  2006/12/17 これからフェっリーで鳥羽に向かう

 ◇

MyBlogRelatedPage: 日本語はそもそも即自存在・Being-in-itself・先史人用の言語であり、英語・中国語は対自存在・Being-for-itself用の言語である客観的証拠(簡潔で美しい現象)を見つけた!(2014年6月追加) 

そういえば、いつからブログやってたっけ?ブログトーナメント - ブログブログ村
そういえば、いつからブログやってたっけ?ブログトーナメント